![]() |
![]() |
総合TOP ENGLISH SITE MAP |

| ※全て季節により変更いたします。 ※消費税込、サービス料(10%)別 |
| <前菜-Antipasti-> |
| Code di scampi al limone verde e coriandolo,
barbabietola in agrodolce e mango |
| 手長海老 ライムとコリアンダーの香りをのせて マンゴーとビーツのアグロ・ドルチェ
|
| 12,000円 |
| Noci di capesante con carciofi, crema di baccalà mantecato
all’olio extra vergine di oliva e bottarga di muggine |
| 帆立貝のソテーとバッカラのクレーマ アーティーチョークとボッタルガ |
| 7,000円 |
| Tocchetti di manzo leggermente scottati e marinati con sedano rapa,
crema di Parmigiano Reggiano e aceto balsamico tradizionale |
| 小さな牛フィレ肉の軽いマリネ 根セロリのサラダとパルメザンチーズのクレーマ |
| 8,000円 |
| <野菜料理-Le Verdure-> |
| Composizione di melanzane: alla Parmigiana,
in pasta croccante e in crema affumicata |
| 茄子の一皿: アッラ・パルミジャーナ、小さなパイ包み、燻製のクレーマ |
| 6,000円 |
| Cocotte di verdure condite al ginger e rosmarino,in crosta di pane |
| 旬野菜のココット蒸し焼き ジンジャーとローズマリーの香り |
| 7,000円 |
| <パスタ-Primi-> |
| Agnolotti di pappa al pomodoro con gamberetti, zafferano e menta |
| トマトのパッパを詰めたアニョロッティ
ミントが香る海老ソース和え |
| 7,000円 |
| Tagliatelle al rosmarino con impepata di cozze e vongole;
crema di ceci all’olio d’oliva |
| エジプト豆粉とローズマリーで打ったタリアテッレ
ムール貝とヴォンゴレのインペパータ |
| 6,000円 |
| Ravioli di polenta con ragù di piccione, olive nere e broccoli all’aglio |
| ポレンタのラヴィオリ 鳩とブロッコリーのラグー和え
|
| 7,000円 |
| <魚介料理-Pesci-> |
| Astice rosolato al rosmarino, con frutta marinata al vino rosso,
crema di carote e salsa allo yogurt |
| オマール海老のロゾラート ヨーグルトソースとフルーツの赤ワイン煮 ニンジンのクレーマ |
| 9,000円 |
| Zuppa di pesci e crostacei “cotta in un vaso ermetico”,
con lamelle di finocchio |
| 密閉瓶で蒸しあげた魚介のズッパ ウイキョウと共に |
| 11,000円 |
| Bianco di branzino al prezzemolo con sedano brasato,
guazzetto di vongole e crostini di pane |
| スズキ イタリアンパセリの香りをのせて、
セロリのブラザートとヴォンゴレのグァッツェットを添えて |
| 8,000円 |
| <肉料理-Carni-> |
| Manzo in crosta di sale, con cipolla fondente,
Saba Parmense e tegola di Parmigiano Reggiano |
| 牛フィレ肉の塩殻包み焼き 玉ねぎのフォンデンテ
サバ・パルメンセのソース |
| 14,000円 |
| Petto di anatra all’aglio e salvia, con salsa al limone
e riso nero croccante |
| 鴨胸肉の炭火焼 黒米のクロッカンテ ライムが香る砂肝のソース |
| 9,000円 |
| Filetto di vitello glassato; crocchette di patate e pancetta,
crema al dragoncello |
| 北海道産仔牛フィレ肉
エストラゴンのクレーマとジャガイモの軽いクロケッテ |
| 9,000円 |
| <エノテ−カの創作デザ−ト-DOLCI-> |
| Crema fredda di mascarpone alla liquirizia, cestino di meringa,
gelatina di mandarino cinese e sorbetto al frutto della passione |
| メリンガの籠に入った マスカルポーネチーズとリクリツィアのクレーマ
金柑のジェラティーナとパッションフルーツのソルヴェット |
| 3,000円 |
| Melone cotto in crosta di zucchero e menta,
con gelato allo zenzero, biscotto ai pinoli e lamponi. |
| ドミニカ産メロンの殻包み焼き ジンジャーのジェラートと松の実のビスコット |
| 3,000円 |
| Le uova: * Cuore di mango ricoperto di una mousse di cioccolato bianco e cocco
* Cuore di whisky ricoperto di cioccolato al caffé; granita al latte e pasta croccante |
| 二つのたまご *マンゴー入りホワイトチョコレートとココナッツのムース
*ウィスキー入りカフェ風味のチョコレートムース |
| 3,000円 |
| Composizione di cannoli: al pistacchio, ai fiori di arancio e alla ricotta,
gelatina di amarene e gelato al timo. |
| カンノーリのコンポジション: ピスタチオ、オレンジの花、リコッタチーズ
サクランボのジェラティーナとタイムのジェラート |
| 3,000円 |
| Cioccolato leggero con gelato al latte, caramello morbido,
frizzante al cioccolato e salsa al mango |
| 軽いミルクチョコレートのフリッツァンテ マンゴーのジェラートとソース |
| 3,000円 |
| Assortimento di gelati e sorbetti. |
| 自家製ジェラート、ソルベの盛合わせ |
| 3,000円 |
| < TOP < エノテーカピンキオーリ東京 < メニュー < アラカルト | ||||||||